Eenie meenie,
café frío,
Miney mo,
mundo aburrido.
Comportémonos como dos niños chicos.
Nos lo merecemos,
la Hora del Vago ha llegado;
podemos hacerlo,
somos competentes, tenemos talento…
podemos permitirnos
una breve pausa
para saborear una caja,
de bombones de palabras en cuentos privados.
Tan habilidosos,
que levantamos hermosos castillos
sobre la arena de nuestros sueños insanos.
Tan duros,
que nos olvidamos
de lecciones aburridas,
direcciones, normas,
mapas, guías…
Tan atrevidos,
que nos internamos en los bosques en llamas
dejando a un lado nuestros caminos diarios…
–0–
Día Eenie-Meenie,
yo me siento en mi lujosa silla
y espero a que vengas a jugar:
tú vendrás y compartiremos
gotas secretas
de champán rosa
largo tiempo guardado en un cajón…
Traerás como regalo
pensamientos espumosos
envueltos en un poema
que me mostrará mi nombre secreto…
Hoy,
Miney Mo,
te quitarás tu abrigo-armadura,
te vestirás con ropas elegantes;
serás un ferviente peregrino en las Fuentes de la Vida,
deseoso
de llenar con dulce agua sagrada
tu copa vacía…
–0–
Amigo Miney,
todos los cuentos, todos los viajes
tiene sus vueltas y llegan a un final:
tras la Fiesta Nocturna,
desandaremos nuestro oscuro camino
desde ese brillante Manantial.
Llegará
La hora del cierre en las cuevas secretas,
la Hora de las Mentiras:
fuera luces, agacha la cabeza,
deja que el corazón gotee
palabras extrañas y doloridas…
–0–
Olvida la historia
que jamás nos contaremos.
Se acabó el juego,
Eenie Meenie,
márchate,
ya es tarde,
Miney Mo,
tienes miedo y tienes frío.
Vuelta al Mundo Silencioso y Aburrido.
Olvida las notas
De nuestra hermosa Canción.
–0–
En cierta calle privada
este brillante Castillo de Terciopelo.
quedará escondido…
Afuera,
en el mundo serio, frío y aburrido,
luces,
cuentos,
Horas de Niños Traviesos,
desaparecerán…
dulces,
tristes,
locas,
gentiles,
se funden
lentamente
ya…
© Claudia Aynel, Enero 2011
La Versión española de Eeenie Meenie Evening Song… me temo que se pierde bastante, al pasar de un idioma a otro. :-S